Pepi, Peppi is the most usual shortform for the german female Josefine
and also Pepi, Peppi, Pep and Sepp for the male firstname Josef
in german-lingual areas, example South-Germany, Austria.....
Pepi and variants will not be found in documents - it´s only a nickname.
to search always then with Josef, Joseph, Josefine, Josefa, Josepha and so on.
it has orgin at south-bavarian area in Germany. the Bavarians settled before more then 1000 years into areas to the south like present Austria and also more south of it in other countries. and so also was usual in many crownlands of former Austrian-Hungarian Empire.
"Sepp ist eine vor allem im süddeutschen Sprachraum gebräuchliche, volkstümliche Form des männlichen Vornamens Josef./ Sepp is a especially common popular form in the southern German-speaking area of the masculine name Joseph."
http://de.wikipedia.org/wiki/Sepp
latin Josephus -> shortened Sepp about "seph"-part
more name-variants for Josef: http://de.wikipedia.org/wiki/Josef#Varianten
more about femals forms: http://de.wikipedia.org/wiki/Josef#Weibliche_Formen
**************************************************************************************
JOSEPH (english)
Meaning & History
From Ioseph, the Latin form of Greek Ιωσηφ (Ioseph), which was from the Hebrew name יוֹסֵף (Yosef) meaning "he will add". In the Old Testament, Joseph is the eleventh son of Jacob. Because he was the favourite of his father, his older brothers sent him to Egypt and told their father that he had died. In Egypt, Joseph became an advisor to the pharaoh, and was eventually reconciled with his brothers when they came to Egypt during a famine. This name also occurs in the New Testament, belonging to Saint Joseph the husband of Mary and Joseph of Arimathea.
In the Middle Ages, Joseph was a common Jewish name, being less frequent among Christians. In the late Middle Ages Saint Joseph became more highly revered, and the name became popular in Spain and Italy. In England it became common after the Protestant Reformation. This name was borne by rulers of the Holy Roman Empire and Portugal. Other notable bearers include Polish-British author Joseph Conrad (1857-1924) and the Soviet dictator Joseph Stalin (1878-1953).
VARIANT: Josef (German)
PRONOUNCED: YO-zef (German)
DIMINUTIVES: Jo, Joe, Joey, Jojo (English), Jo, Sepp, Seppel (German)
FEMININE FORMS: Jody, Jodi, Jodie, Josepha (English), Josée, Josèphe (French), Josepha, Josefa (German)
OTHER LANGUAGES: Yousef, Youssef, Yusef, Yusuf (Arabic), Hovsep (Armenian), Yusif (Azerbaijani), Joseba, Josepe (Basque), Ioseph, Ioses (Biblical Greek), Yosef (Biblical Hebrew), Ioseph (Biblical Latin), Yosif (Bulgarian), Josep (Catalan), Josip, Joško, Joso, Jozo (Croatian), Josef (Czech), Josef (Danish), Josephus, Jozef, Jef, Joep, Joop, Joos, Joost, Jos, Sjef, Zef (Dutch), Jozefo, Joĉjo (Esperanto), Joosep (Estonian), Jooseppi, Juuso (Finnish), Xosé (Galician), Ioseb, Soso (Georgian), Iosif (Greek), Yosef (Hebrew), Josephus (History), József, Jóska, Józsi (Hungarian), Seosamh (Irish), Giuseppe, Beppe, Peppe, Peppi, Peppino, Pino (Italian), Iosephus (Late Roman), Jāzeps (Latvian), Juozapas, Juozas (Lithuanian), Josif (Macedonian), Hohepa (Maori), Josef (Norwegian), Josèp (Occitan), Józef (Polish), José, Zé, Zezé (Portuguese), Iosif (Romanian), Iosif, Osip (Russian), Seòsaidh (Scottish), Josif (Serbian), Jozef (Slovak), Josip, Jožef, Jože (Slovene), José, Pepe, Pepito (Spanish), Josef (Swedish), Yusuf (Turkish), Yosyp (Ukrainian), Yusup (Uyghur), Yussel (Yiddish)
and also Pepi, Peppi, Pep and Sepp for the male firstname Josef
in german-lingual areas, example South-Germany, Austria.....
Pepi and variants will not be found in documents - it´s only a nickname.
to search always then with Josef, Joseph, Josefine, Josefa, Josepha and so on.
it has orgin at south-bavarian area in Germany. the Bavarians settled before more then 1000 years into areas to the south like present Austria and also more south of it in other countries. and so also was usual in many crownlands of former Austrian-Hungarian Empire.
"Sepp ist eine vor allem im süddeutschen Sprachraum gebräuchliche, volkstümliche Form des männlichen Vornamens Josef./ Sepp is a especially common popular form in the southern German-speaking area of the masculine name Joseph."
http://de.wikipedia.org/wiki/Sepp
latin Josephus -> shortened Sepp about "seph"-part
more name-variants for Josef: http://de.wikipedia.org/wiki/Josef#Varianten
more about femals forms: http://de.wikipedia.org/wiki/Josef#Weibliche_Formen
**************************************************************************************
JOSEPH (english)
Meaning & History
From Ioseph, the Latin form of Greek Ιωσηφ (Ioseph), which was from the Hebrew name יוֹסֵף (Yosef) meaning "he will add". In the Old Testament, Joseph is the eleventh son of Jacob. Because he was the favourite of his father, his older brothers sent him to Egypt and told their father that he had died. In Egypt, Joseph became an advisor to the pharaoh, and was eventually reconciled with his brothers when they came to Egypt during a famine. This name also occurs in the New Testament, belonging to Saint Joseph the husband of Mary and Joseph of Arimathea.
In the Middle Ages, Joseph was a common Jewish name, being less frequent among Christians. In the late Middle Ages Saint Joseph became more highly revered, and the name became popular in Spain and Italy. In England it became common after the Protestant Reformation. This name was borne by rulers of the Holy Roman Empire and Portugal. Other notable bearers include Polish-British author Joseph Conrad (1857-1924) and the Soviet dictator Joseph Stalin (1878-1953).
VARIANT: Josef (German)
PRONOUNCED: YO-zef (German)
DIMINUTIVES: Jo, Joe, Joey, Jojo (English), Jo, Sepp, Seppel (German)
FEMININE FORMS: Jody, Jodi, Jodie, Josepha (English), Josée, Josèphe (French), Josepha, Josefa (German)
OTHER LANGUAGES: Yousef, Youssef, Yusef, Yusuf (Arabic), Hovsep (Armenian), Yusif (Azerbaijani), Joseba, Josepe (Basque), Ioseph, Ioses (Biblical Greek), Yosef (Biblical Hebrew), Ioseph (Biblical Latin), Yosif (Bulgarian), Josep (Catalan), Josip, Joško, Joso, Jozo (Croatian), Josef (Czech), Josef (Danish), Josephus, Jozef, Jef, Joep, Joop, Joos, Joost, Jos, Sjef, Zef (Dutch), Jozefo, Joĉjo (Esperanto), Joosep (Estonian), Jooseppi, Juuso (Finnish), Xosé (Galician), Ioseb, Soso (Georgian), Iosif (Greek), Yosef (Hebrew), Josephus (History), József, Jóska, Józsi (Hungarian), Seosamh (Irish), Giuseppe, Beppe, Peppe, Peppi, Peppino, Pino (Italian), Iosephus (Late Roman), Jāzeps (Latvian), Juozapas, Juozas (Lithuanian), Josif (Macedonian), Hohepa (Maori), Josef (Norwegian), Josèp (Occitan), Józef (Polish), José, Zé, Zezé (Portuguese), Iosif (Romanian), Iosif, Osip (Russian), Seòsaidh (Scottish), Josif (Serbian), Jozef (Slovak), Josip, Jožef, Jože (Slovene), José, Pepe, Pepito (Spanish), Josef (Swedish), Yusuf (Turkish), Yosyp (Ukrainian), Yusup (Uyghur), Yussel (Yiddish)